| Գլխավոր էջ » Կայքերի ընտրություն » Հայ-Slang |
| Կայքերի անվանակարգում: 20 Ցուցադրված կայքեր՝: 16-20 |
Էջեր: « 1 2 3 4 |
Դասավորել ըստ: Дате · Названию · Рейтингу · Переходам
Անհասկանալի ծագումնաբանությամբ այս բայն արտահայտում է մի այնպիսի տրաճ իրավիճակ, երբ որևէ անձնավորություն իր այս կամ այն նպատակին հասնելու համար պոկ չի գալիս մեկ այլ անձնավորությունից, հիմնականում` հաշվի չառնելով դիմացինին հասցրած հոգեբանական դիսկոմֆորտի աստիճանը: Սովորաբար «չամռվում» են դեռևս անծանոթ աղջկան, իրենից սոցիալական կարգավիճակով ավելի բարձր գտնվող անձին և այլն: |
Այս արտահայտությունը տեղին է այն դեպքերում, երբ գործ ունենք մի այնպիսի անցանկալի երևույթի հետ, որն իրականացնելը խոցում է անձի հեղինակությունը կամ, լավագույն դեպքում, նրանից անիմաստ ժամանակ ու եռանդ խլում: Օրինակ, չինովնիկի համար «զապադլո» է շարքային քաղաքացու հետ սիրալիր լինել և ժամանակին բավարարել վերջինիս փաստաթղթային պահանջները: |
Նորից գործ ունենք ռուսերենի հետ: Այս անգամ արտահայտության հիմքում «палить» բառն է, ասել թե` «վառվել», այսինքն` գործի վրա բռնվել, բերանից անկապ-անկապ թռցնել, մի խոսքով` կրակն ընկնել` դրանից բխող բոլոր անցանկալի հետևանքներով: |
Անկեղծ ասած, բոլորովին անհայտ արմատներով արտահայտություն է, ու չնայած իր անծանոթ ծագումնաբանությանը, լայն տարածում ունի և բնութագրում է քծնող, հարմարվող, կեղծավոր մարդկանց: Ասել է, թե «շոպլիկն» այն մարդն է, ով քծնում, կեղծավորություն է անում մեկ ուրիշին, բնականաբար` հետապնդելով սեփական շահեր, |
Հարցադրում, որը պայմանավորված է արտահայտողի` անբավարար ուշադրության արժանանալով: Արտասանելով այս բառակապակցությունը, կարելի է դիմացինին հասկացնել օրինակ, հետևյալը. «այսքան ժամանակ որ քեզ բացատրում էինք, որ պիտի քո այդ վարքագծիցդ հրաժարվես, չհասկացա՞ր, որ պիտի համապատասխան հետևություններ անես»: |

Այս արտահայտությունը տեղին է այն դեպքերում, երբ գործ ունենք մի այնպիսի անցանկալի երևույթի հետ, որն իրականացնելը խոցում է անձի հեղինակությունը կամ, լավագույն դեպքում, նրանից անիմաստ ժամանակ ու եռանդ խլում: Օրինակ, չինովնիկի համար «զապադլո» է շարքային քաղաքացու հետ սիրալիր լինել և ժամանակին բավարարել վերջինիս փաստաթղթային պահանջները:
Նորից գործ ունենք ռուսերենի հետ: Այս անգամ արտահայտության հիմքում «палить» բառն է, ասել թե` «վառվել», այսինքն` գործի վրա բռնվել, բերանից անկապ-անկապ թռցնել, մի խոսքով` կրակն ընկնել` դրանից բխող բոլոր անցանկալի հետևանքներով:
Անկեղծ ասած, բոլորովին անհայտ արմատներով արտահայտություն է, ու չնայած իր անծանոթ ծագումնաբանությանը, լայն տարածում ունի և բնութագրում է քծնող, հարմարվող, կեղծավոր մարդկանց: Ասել է, թե «շոպլիկն» այն մարդն է, ով քծնում, կեղծավորություն է անում մեկ ուրիշին, բնականաբար` հետապնդելով սեփական շահեր,
Հարցադրում, որը պայմանավորված է արտահայտողի` անբավարար ուշադրության արժանանալով: Արտասանելով այս բառակապակցությունը, կարելի է դիմացինին հասկացնել օրինակ, հետևյալը. «այսքան ժամանակ որ քեզ բացատրում էինք, որ պիտի քո այդ վարքագծիցդ հրաժարվես, չհասկացա՞ր, որ պիտի համապատասխան հետևություններ անես»: